WILKOMMEN AUF NARUTOFOS
Naruto - Naruto songtexten
 

Kontakt
Naruto?
Gästebuch
Masashi Kishimotos erfolg
Karte
Lexikon
Galerie
Naruto opening 7
=> Naruto songtexten
Die Blutgruppen
Synchronsprecher
Geburtstage
Gebäude
Graduierung
Kampfstärke

 

1.Opening: ~Rocks~

Sänger: Hound Dog

Japanisch:

Come on!

 

owareru youni isoi de iru kawai ta mune ga kari tateru no sa hito kiwa tsuyoku kagayaku hoshi wa ima mo tooku ni aru ushinatte yuku motome nagara ubawa rete yuku atae nagara dare no tame de naku dare no mono de naku ore tachi no ima ga  

omoi kasane yume o kasane hibi o kasane ase ni mamire namida korae chi o tagi rase 

 

tatakau koto mo aishi au koto mo haruka hikari no On the way ura kitte kita shin ji nagara kitsuke te kita inori nagara dare no koto de naku dare no sei de naku ore tachi no ima wo itami hodoki kokoro hodoki kage o hodoki iki o tsunete hashiri nukero yami o saite kana shimu koto mo yume o miru koto mo owari wa shinai On the way  

omoi kasane yume o kasane hibi o kasane ase ni mamire namida korae chi o tagi rase 

 

I wanna Rocks mune ni Rocks

 

2.Opening: ~Haruka Kanata~

Sänger: Asian Kung-Fu Generation

English: Japanisch:
Hit the gas!  There's no need to finagle, oh yeah!
We'll go all through the night.
I'll complain at the end, the balance is zero, oh yeah!
We'll whittle the days away...

 

When you open your heart a little, 
and pull someone close to you,
Your feelings will surely reach them deeper, yeah...

 

Hurry it up!  Wring it out!
Though my legs are all tangled, 
they will surely take me far...
Even if I steal it and manage to grasp it,
If it isn't you, then what's the point?

 

So I'll go further and further away!

 

Hit the gas!  There's no need to finagle, oh yeah!
We'll go all through the night.
I'll complain at the end, the balance is zero, oh yeah!
We'll whittle the days away...

 

When you open your heart a little, 
and pull someone close to you,
Your feelings will surely reach them deeper, yeah...

 

Hurry it up!  Wring it out!
Though my legs are all tangled, 
they will surely take me far...
Even if I steal it and manage to grasp it,
If it isn't you, then what's the point?

 

So I'll go far into the distance...
 
Your world will become a thing of deceit
painted all in white...
 
fumikomu ze akuseru kakehiki wa nai sa  sou dayo
yoru wo nukeru
nejikomu sa saigo ni
sashihiki zero sa   sou dayo hibi wo kezuru
 
kokoro wo sotto
hiraite gyutto  hiki yosetara
todoku yo kitto  tsutau yo motto sa  aa
 
iki isoide shiboritotte
motsureru ashi 
dakedo mae yori  zutto sou tooku he
ubaitotte  tsukandatte
kimi janai nara  imi wa nai no sa 
 
dakara  motto motto motto  haruka kanata 

 

fumikomu ze akuseru  kakehiki wa nai sa sou dayo
yoru wo nukeru
nejikomu sa saigo ni  sashihiki zero sa sou dayo
hibi wo kezuru

 

kokoro wo sotto
hiraite gyutto  hiki yosetara
todoku yo kitto tsutau yo motto sa  aa

 

iki isoide  shiboritotte
motsureru ashi
dakedo mae yori  zutto sou tooku he
ubaitotte  tsukandatte
kimi janai nara  imi wa nai no sa

 

dakara haruka kanata

 

itsuwaru koto ni nareta kimi no sekai wo
nuritsubusu no sa shiroku  shirou
 
 
 
 

 

3.Opening: ~Kanashimi Yasashisa ni~

Sänger: Little by Little

English: Japanisch:

turning sadness into kindeness

your uniqueness into strenght

it's okay to get lost so begin walking

once again, once again

 

do you like to be praised by

answering everyone's expectations?

will your smile always be beautiful

even if you hide your true self?

 

just dreaming the beginning then waking up

the continuation can be reached someday by myself

 

the most important thing is always

without any shape

even if you have it or lose it

you'll never know

 

turning sadness into kindeness

your uniqueness into strenght

it's okay to get lost so begin walking

once again, once again

 

unfair adults are always

giving lectures everytime we meet

being unable to show their true selves

they get grouchy as they get hurt

 

getting the new wind on your side

it's now okay to search for the blue bird

 

the most important thing is always

without any shape

even if you have it or lose it

you'll never know

 

turning sadness into kindeness

your uniqueness into strenght

it's okay to get lost so begin walking

 

it's natural like the rainbow

that somehow appears after tears

the rain stopped

 

so the most important thing is always

without any shape

even if you have it or lose it

you'll never know

 

turning sadness into kindness

your uniqueness into strenght

believeing that you should be able to do it

once again, once again

once again, are you ready?

sousa kanashimi wo yasashisa ni

jibun rashisa wo chikara ni

mayoinagarademo ii arukidashite

mou ikkai mou ikkai

 

dareka no kitai ni zutto kotae

homerarerunoga suki nano desuka?

naritai jibun wo surikaetemo

egao wa itsudemo suteki desuka?

 

hajimaridake yume mite okiru

sono saki nara itsuka jibun no ude de

 

souda daiji na mono wa itsumo

katachi no nai mono dake

te ni iretemo nakushitemo

kizukanumama

 

sousa kanashimi wo yasashisa ni

jibun rashisa wo chikara ni

mayoinagarademo ii arukidashite

mou ikkai mou ikkai

 

zurui otona wa deau tabi

atama gohashi na sekkyou dake

jibun wo sunao ni dasenaku natte

kizutsukinagara sugu ni togatte

 

atarashii kaze mikata ni tsukete

sagashite iinda itsuka aoi tori wo

 

souda daiji na mono wa itsumo

katachi no nai mono dake

te ni iretemo nakushitemo

kizukanumama

 

sousa kanashimi wo yasashisa ni

jibun rashisa wo chikara ni

mayoinagarademo ii arukidashite

 

namida no ato ni wa nazeka fukkireta

sora ni niji ga deru you ni shizen na koto

ame wa agatta

 

dakara daiji na mono wa itsumo

katachi no nai mono dake

te ni iretemo nakushitemo

kizukanumama

 

sousa kanashimi wo yasashisa ni

jibun rashisa wo chikara ni

kiminara kitto yareru shinjite ite

mou ikkai mou ikkai

mou ikkai mou iikai?

 

4.Opening: ~GO!!!~

Sänger: Flow

English: Japanisch:

We are fighting dreamers, aim for the top
Fighting dreamers, don’t worry about appearances
Fighting dreamers, do what you believe in
Oli oli oli oh-! Just go my way!

 

Right here right now (bang!)
Open fire like a bullet liner!
Right here right now (burn!)
Gonna kick your butt, get the fire!

 

Right here right now (bang!)
Open fire like a bullet liner!
Right here right now (burn!)

 

Among the dangerous pandemonium of the street,

we open up a map of people – where will we go?
Violently coloured crows took it away and threw it away

 

Come on, open the eyes of your heart,

just take now to the limit! (Yeah!)
We’ve got nothing to lose, so let’s go now!

 

We are fighting dreamers, aim for the top
Fighting dreamers, don’t worry about appearances
Fighting dreamers, do what you believe in
Oli oli oli oh-! Just go my way!

 

Right here right now (bang!)
Open fire like a bullet liner!
Right here right now (burn!)

 

Those shadows that sneak up on us without

a sound always throw us off balance
Say it and it’ll happen; a big wind is blowing,

whipping everything into a frenzy

 

Take the sharp sword you brandish and

use it to slice into your own future! (Yeah!)
There are no guarantees in sight, are there?!

 

We are fighting dreamers, aim for the top
Fighting dreamers, don’t worry about appearances
Fighting dreamers, do what you believe in
Oli oli oli oh-! Just go my way!

 

Right here right now (bang!)
Open fire like a bullet liner!
Right here right now (burn!)
Gonna kick your butt, get the fire!
Right here right now (bang!)
Open fire like a bullet liner!
Right here right now (burn!)
Gonna kick your butt, get the fire!

 

We are fighting dreamers, I’ll do everything
Fighting dreamers, with my friends
Fighting dreamers, gonna aim high
Oli oli oli oh-!

 

We are fighting dreamers, aim for the top
Fighting dreamers, don’t worry about appearances
Fighting dreamers, do what you believe in
Oli oli oli oh-! Just go my way!

 

(Don't forget your first impulse ever)
(Let's keep your adventurous ever)

 

Right here right now (bang!)
Open fire like a bullet liner!
Right here right now (burn!)
Gonna kick your butt, get the fire!
Right here right now (bang!)
Open fire like a bullet liner!
Right here right now (burn!)
Gonna kick your butt, get the fire

We are Fighting Dreamers Takami wo mezashite

Fighting Dreamers Narifuri kamawazu

Fighting Dreamers Shinjiru ga mama ni

Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

 

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan Liner

Right here Right now (Burn!)

Buttakitteku ze Get the fire!

 

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan LINER!

Right here Right now (Burn!)

 

Kewashii shura no michi no naka

Hito no chizu wo hirogete doko e yuku?

Gokusaishoku no karasu ga Sore wo ubaitotte yaburisuteta

 

Saa kokoro no me Mihiraite

Shika to ima wo mikiwamero! (Yeah!)

Ushinau mono nante nai sa Iza mairou!

 

We are Fighting Dreamers Takami wo mezashite

Fighting Dreamers Narifuri kamawazu

Fighting Dreamers Shinjiru ga mama ni

Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

 

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan Liner!

Right here Right now (Burn!)

 

Oto wo tatezu shinobiyoru kage ga

Itsumo bokura wo madowaseru

Yuugenjikkou Ooki na kaze ga

Uneri wo agete fukiareru

 

Kazashita surudoi katana de

Onore no asu Kirihirake! (Yeah!)

Hoshou nante Doko ni mo nai sa Naa Sou daro!?

 

We are Fighting Dreamers Takami wo mezashite

Fighting Dreamers Narifuri kamawazu

Fighting Dreamers Shinjiru ga mama ni

Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

 

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan Liner!

Right here Right now (Burn!)

Buttakitteku ze Get the fire!

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan Liner!

Right here Right now (Burn!)

Buttakitteku ze Get the fire!

 

We are Fighting Dreamers Kono nakama-tachi to

Fighting Dreamers Subete wo makikomi

Fighting Dreamers Kokorozashi Takaku

Oli Oli Oli Oh-!

 

We are Fighting Dreamers Takami wo mezashite

Fighting Dreamers Narifuri kamawazu

Fighting Dreamers Shinjiru ga mama ni

Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

 

(Don't forget your first impulse ever)

(Let's keep your adventurous ever)

 

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan Liner!

Right here Right now (Burn!)

Buttakitteku ze Get the fire!

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan Liner!

Right here Right now (Burn!)

Buttakitteku ze Get the fire!

 

5.Opening: ~Seishun Kyousoukyoku~

Sänger: Sambomaster

Japanisch:

hikarabita kotoba wo tsunaide

soredemo boku no shanpuru na

omoi wo tsutaetai dakenano

fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa

kinou no haikyo ni uchisutete

kimi to warau ima wo ikiru no da


soredemo kono dekigoto ga kimi wo kurushimeru daro

dakarakoso sayonara nanda



kono mama nani mo nokorazu ni

anata to wakachiau dake

yagate bokura wa sore ga subete dato kigatsuite

kanashimi ga hoho wo tsutatte

namida no kawa ni naru dake

yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte

tokeau no yo


iradachi to ka sukoshi kurai no kodoku datoka wa

ittai sore ga bokura nitotte

nandattendaro?

ima wa dorama no naka ja naindase

"nee, doudai?"

sono koe ni bokura furikaettemo

dawa mo inai daro?


dakarakoso bokura takaraka ni sakebu no da


sore demo bokura no koe wa dokonimo todokanai daro

dakarakoso sayonara nanda


soshite mata toki wa nagarete

anata to wakachiau dake

yagate bokura wa sore ga subete dato kigatsuite

kanashimi ga hoho wo tsutatte

hitotsuji no uta ni naru dake

yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte

tokeau no yo tokeau no yo


fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa

kinou no haigyo ni urasutete Oh Yeah



kono mama nani mo nokorazu ni

anata to wakachiau dake

soshite anata wa ima ga subete dato kigatsuite

kanashimi ga hoho wo tsutatte

namida no kawa ni naru dake

soshite bokura wa awai umi ni natte

tokeau no yo

tokeau no yo

tokeau no yo




yagate bukura wa sore ga subete dato kigatsuite

yagate bukura wa kanashimi ga hoho wo tsutau koto wo oboete

yagate bukura wa yagate bukura wa

anatagata to tokeau wake desu yo
tokeau wake desu

 

6.Opening: ~No Boy, No Cry~

Sänger: Stance Punks

Japanisch:

Kiiro no sora ga wareru no wo boku wa tsutatte bo- miteita
taikutsu ni yarareru kurainara shinjimauhougazutto Mashi sa
shounen yo kiitekure ningen nante taishitamonjanaisa
ashitanante mouiranaikara nigitta kobushi wo kakusu nayo

 

Fuan ni yume wo uritobasu hodo mada oi borechainaidaro
shounenyo kokoro no jyuu no hikikane wo hikeru no kimidake sa

 

Subete no wakamono wa itta boku no kokoro wo kirisakeyo
akiramechimatta yatsu niwa kankei ne- hanashi nanda
subeteno wakamono wa itta bakura sakenda kono koe wa
beddo no shita ni hisonndeta jiyuu sa

 

Wakariau kono mo nai mama hakichirakashiteta ano hi no kizu ga
ima mo mada taoresouna boku wo maenimaeni hikizutteikunn darou
Barabara ni narukurai sakenndemitatte nanimo kotaenannte denai kedo
nani mo sezu suwatte waratteru aitsura mitai nyanaritakunainda

 

Subete no wakamono wa itta doushiyo mo nakukudaranai
kono subarashii sekai ni tatta ima ikiteirukara
subete no wakamono wa itta subete no hontou to uso wo
kimeshite wasurete shimawanai youni

 

Subete no wakamono wa itta shinuniwa wakasugirudarou
shireketa tsura ga narannderu karappo no kono machi de
subete no wakamono wa itta kaze no nai kono yoru ni
nanika wo kaeyoutoshiterukara

 

Bokura ga sakennda kono koe wa
Terorisuto ni datte kesenaidarou

 

7.Opening: ~Namikaze Satellite~

Sänger: Snorkel

Japanisch:

Hamidashita kaze wo atsumete mitai na
Nami no saki tsutatte kanata e kaketeku
Kakugo wa kimatteru Michi wa tookute mo
Egaita mirai e tsuzuiteru

 

Haruka na koko kara kanata no kimi e to
Ano hibi no kaze to kakera wo todoketai
Sabishiku wa nai yo Itsumo koko ni iru
Dokomademo kaze ga tsunaideru

 

Toki ga bokura wo sekashite Kodou ga supiido agetetta
Yume no naka de mezamete mo Onaji hikari wo sagashita
Kagayaku hoshizora no shita Kazoe kirenai seiza to kage
Nemurenai yoru tadotte Kasuka na hibiki motomete

 

Deai to wakare wo kurikaeshite monao
Boku wa konna ni mo kodomo no mama da
Awai imeeji nante
Michibata ni kori nagete shimaetara na

 

Tsugi ni kimi ni au toki wa Motsureta ito wo hodoite
Akiru made hanashi wo shite Dekiru dake egao deiyou
Hanayagu machinami wo nuke Asayake ga hoo wo someteku
Sono saki ni kimi wa nani wo Nani wo mitsumeteiru darou
Nani wo mitsumeteiru darou


Toki ga kasoku wo tsuzukete Kaze ga bokura wo tsunaide


Sabishiku wa nai yo Ima mo koko ni iru
Dokomademo kaze wa…

 

8.Opening: ~Re:member~

Sänger: Flow

English: Japanisch:

Strum the tune of your existance
And sing that you’re here
A new journey is beginning now

 

Each of the ever-changing seasons
We live through
Gives us wisdom and strength
(Just looks like a survival game)
But when it comes to the love we left behind
In the flow of time
We’ve even forgotten how to forget about it

 

When I began to crumble I learned what loneliness was
And then we met, we’re not alone

 

Lay your feelings bare
Along with the huge love nyou feel
The tears you cry will change your destiny
Let your heartbeat echo through the dark
We’re sure to meet
At the flag of that same pain

 

I wandered, trying to find
Something precious that wouldn’t change
Amid my ever-changing memories

 

Meeting you at the edge of oblivion
Gave me a small but sure warmth

 

Lay your feelings bare
Along with the huge love nyou feel
The tears you cry will change your destiny
Let your heartbeat echo through the dark
We’re sure to meet
At the flag of that same pain

 

Lay your feelings bare
Along with the huge love nyou feel
The tears you cry will change your destiny
Let your heartbeat echo through the dark
We’re sure to meet

 

Strum the tune of your existance
And sing that you’re here
Let it ring out into the red moonlit sky

Kakinarase sonzai wo
Koko ni iru to...
Arata na tabi ga ima hajimaru

 

Kawariyuku kisetsu no naka wo
Ikinuku tabi ni bokura
Chie to tsuyosa wo te ni ireta kedo
(Just looks like a survival game)
Nagareteku jikan no naka ni
Okizari ni shita omoi wo
Wasureta koto sura wasurete ita

 

Kuzure kaketa toki kodoku wo shitte
Deaeta bokura hitori ja nai

 

Sarakedase kanjou wo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo
Onaji itami no hata no moto de

 

Utsuri yuku kioku no naka de
Kawaranai taisetsu na mono wo
Mitsukedasou to shite samayotte ita

 

Boukyaku no hate de deaeta no wa
Wazuka demo tashika na nukumori

 

Sarakedase kanjou wo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo
Onaji itami no hata no moto de

 

Sarake dase kanjou wo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo

 

Kaki narase sonzai wo
Koko ni iru to...
Hibike ano akatsuki no sora ni

 

9.Opening: ~Yura Yura~

Sänger: Hearts Grow

 

English: Japanisch:

To these wavering skies
Flying on and on towards your origin
Feeling such closely
The two emotions



Since I've been near this whole time
The vacant gap has become too large
Your honest reply is brazen
You might say someone is lonely



If you are crying in the unseen town
Even if you are not with you
I want to send a smile to your side




To these wavering skies
Flying on and on towards your origin
Feeling such closely
The two emotions



A single person's sofa
Did you scramble for the middle?
Because you two have faced each other forever

Two people can do their best



If you look up at the night sky

The clouds should clear up

The eyes going towards the dream don't change



The glittering, twinkling stars
You're still illuminated

Under the sky, the people you meet don't change

A single vow



While talking,
The habit of touching my hair has gone

Even the pain of the chest
Where a single person sleeps are
Surely bonds



To these wavering skies

Flying on and on towards your origin
Feeling such closely
The two emotions



The glittering, twinkling stars

You're still illuminated
Under the sky, the people you meet don't change
A single vow

Yura yura to yuganda sora e
Kimi no motto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi



Zutto soba ni itta kara
Aita sukima ooki sugite
Namaiki na kimi no suna o na henji
Matte dare ga sabishii

Mirarenai machi de naiteru Nara
Soba ni inakutemo egao wa todoketai



Yura yura to yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi



Hitori dakke no sofa
Manaka wo tori atta ne
Itsuma demo muki atte iru tamme ni
Hoo dare wa ganbareru



Miageta yozora wa kumo ga harete
Yume ni yukateru hitomi wakawaranai



Kira kira to kagayaku hoshi wa
Ima mo kimi wo terashiteru
Deata hito kawaranu sora no shika
Hitotsu no chikai



Hanasu toki ni kami wo
Sawaru kuru segao tsuteiru
Hitori kiri de nemuru mune no
Itamisae kito kizu nai



Yura yura to yuganda sora e
Kimi no motto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi



Kira kira to kagayaku hoshi ga
Itsumo hutari utsushiteru
Deata hito kawaranu sora no shika
Hitotsu no chikai

 

1.Ending: ~Wind~

Sänger: Akeboshi

 

2.Ending: ~Harmonia~

Sänger: Rythem

English: Japanisch:

can you hear me?

 

the sky

is limitless and blue

the sea

is endlessly large

to you,

please remain smiling

or else I’ll cry

 

you don’t have to look

around now

because everyone are in

these hands

 

wanting to cry, wanting to run

if you forget happiness

then sing

light was born and dark was born,

the two is together

feeling harmonia, telepathy

 

can you hear me?

 

the cloud

is white and drifts aimlessly

the rain

isn’t black and crying anymore

when you

look up, you’ll notice that single line

someday, the heart calls hallelujah

 

the wren that searches for an unchanging song

can you see that we’re all connected with an unseen thread?

 

feeling lonely, at the brim of being alone

if you’re buried, close your eyes and sing

even if we’re apart, on that same land,

under that mistletoe

feeling harmonia, telepathy

 

can you hear me?

 

to that dreamer, with love

I will deliver happiness to wherever so sing

 

if you forget happiness then sing

light was born and dark was born,

the two is together

the final harmonia, telepathy

 

can you hear me?

nee kikoe masu ka?

 

sora wa

hate shinaku aoku sunde ite

umi wa

kagiri naku koudai de ite

kimi wa

itsumade mo egao de ite

janai to nai chau kara

 

mawari o mimawasa naku temo

mou iin da yo

kono te no naka ni wa minna ga

iru kara

 

naki taku natte nige taku natte

shiawase o wasure teu shimatta ra

mina utaea

hikari ga umare yami ga umare ta

futatsu wa hitotsu

Harumonia kanji te Terepashii

 

nee kikoe masu ka?

 

kumo wa

shiroku ukabi tasogare te ite

ame wa

kuroku ima mo nai te iru wake janai

kimi mo

miagere ba kizuku hitotsu no chokusen

itsu shika kokoro Hareruya

 

kawaranai uta o sagashi te iru aa Misosazai

mienai ito de musuba rete ru mieru desho?

 

samishiku natte kodoku no fuchi ni

umore teru nara ima me o tojite mina utae

hanare te tatte minna onaji basho

yadori ki no moto

Harumonia kanjite Terepashii

 

nee kikoe masu ka?

 

ume miru hito e negai o komete

shiawase o todoke ni doko made mo mina utae

 

shiawase o wasure te shimatta ra mina utae

hikari ga umare yami ga umare ta

futatsu wa hitotsu

Harumonia saigo no Terepashii

 

nee kikoe masu ka?

 

3.Ending: ~Viva Rock~

Sänger: Orange Range

English: Japanisch:
All around the world, see  Looking up at the laughing sky
Now get up stand up  Oh yeah Oh yeah Oh yeah
 
Have you ever heard of the orange range?
Don't tell your mama or she'll think you're insane
All the pretty girls listen and pertain
Our music's best for highway speeding
 
Jump number one  Tyson doing the Slam Dunk 
This and that all barefooted  Hug & Kiss I love you
I'll master the yoga  Mr. Masera hates curry
A Bull fighter that sucks  Sanchez alright!
 
All around the world, see  Looking up at the laughing sky
Now get up stand up  Oh yeah
All around the world, see  They're changing  
They're doing their best
Now get up stand up  Oh yeah
 
Obsessed with the United Nations  
Even Bodi ma Hathayasen
Peking duck  Wire Action  
Chung Li running on a bike
My koteka  carefully polishing up Mr. popo
Let's see what you've got  Japanses People
 
All around the world, see  Looking up at the laughing sky
Now get up stand up  Oh yeah
All around the world, see  They're changing  
They're doing their best
Now get up stand up  Oh yeah
sekaijuu hora waratteru sora miagete
saa tachiagatte Oh Yeah! Oh Yeah! Oh Yeah!
 
Orenji Renji wo shitteru kai
kaa-chan-tachi ni wa naishou dazo
omase na ano ko mo kiiteruze
Haiuei tobasu nya mottekoi
 
Janpu ichiban Suramu Danku kamasu Taison
are mo kore mo dosoku de Hagu-kissu-I Love You
Yoga wo kiwamemasu Karee kirai Masera-san
hetare tougyuushi Sanchesu Oorei!
 
sekaijuu hora waratteru sora miagete
saa tachiagatte Oh Yeah
sekaijuu hora kawatteku 
minna ganbatte
So tachiagatte Oh Yeah
 
kokuen bori ni bottou 
bodi ma hattayasan mo
pekin dakku waiyaa akushon 
chari de isogu chen-rii
My koteka daiji ni migakiageru popo-san
ote wo haishaku Japaniizu Piipo
 
sekaijuu hora waratteru sora miagete
saa tachiagatte Oh Yeah
sekaijuu hora kawatteku 
minna ganbatte
So tachiagatte Oh Yeah

 

4.Ending: ~Alive~

English: Japanisch:
Everyone makes mistakes at times
It's not something embarrassing
Don't waste these scars
Keep on going laughing, and it'll all be good
 
(RAP)
That's right, breathe in a silent breath
Look to the vast sky, jump in
Take a break once in a while when it rains
Let the wind take the destination
All the regrets you carry
Can't let these scars go to waste
Carve an emblem into your arm, lets go  as long as we love
That's right,  from here on is the Show Time
 
Ah Like the past that lives 
in this fading polaroid picture 
Just like the days we hung out
We searched for a place so we can sit in the sun
We fought every day like this  
The one step you gotta take for your desire
A real fight for yourself  
Let's sing this song forever in this place
 
Everyone makes mistakes at times
It's not something embarrassing
Don't waste these scars
Keep on going laughing, and it'll all be good
 
(RAP)
Morning dawn tells you the beginning  
Between the borders of dream and reality
What's Say until the day my voice dies away
keep on truckin' Another Day
All aboard ready to go  
Develop a single road yeah
Soon flowers bloom along the way  
And will spread its wing toward the future
Reality burdens real heavy but go for the top  
Like a No Culture
A monkey can only be a monkey Oh
One can only be himself Yo
Before you worry about tomorrow with your head down
Be what you wanna be today
Rebirth,  today's a fine day  I've got nothing to worry for
 
Reality leans heavy on me
And it's torturing me 
Nothing comes easy
I know that well enough
 
Everyone makes mistakes at times
It's not something embarrassing
Don't waste these scars
Keep on going laughing, and it'll all be good
With all the regrets I've gone through
I'll be a person with taste
Even turn sadness into a wind
Keep on going strong, and it'll all be good
 
(RAP)
That's right, breathe in a silent breath
Look to the vast sky, jump in
Take a break once in a while when it rains
Let the wind take the destination
All the regrets you carry
Can't let these scars go to waste
Carve an emblem into your arm, lets go  as long as we love
That's right,  from here on is the Show Time

dare datte shippai wa suru nda

hazukashii koto janai

kono kizu o muda ni shinai de

waratte arukereba ii

 

(RAP)

sou shizuka na kuuki suikomi

hiroki sora ni kao age tobikomi

toki ni ame ga futtara hito yasumi

jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni

takusan no matotteru koukai

kono kizu o muda ni shicha shounai

ude ni kunshou kizami ikoukai shougai

sou kokkara ga Show Time

 

ah iroasete kono Pora naka de

ikiteru kako no jibun toka

itsumo Tsuru nde hi no nai you ni

ibasho mitsukete hiataru you ni

konna kanji de hibi kattou

ippo fumidasu beki ganbou

makkou shoubu jibun

ni muke issou koko de kono uta hibikasou

 

dare datte shippai wa suru nda

hazukashii koto janai

kono kizu o muda ni shinai de

waratte arukereba ii

 

(RAP)

kyou hajimari o tsugeru asayake

yume to genjitsu no hazama de

What's Say kono koe kareru sono hi made

korogari tsudzukeru Another Day

shuppotsu shinkou kamase in o

shindou kaitaku michi ippon yeah

yagate toori ni hanasake soshite

mirai ni mugete habatake

genjitsu omoku nokkaru ga mezase chouten

Like a No Culture

saru ga saru ni shikanarenai Oh

jibun wa jibun ni shikanarenai Yo

asu o ki ni shite shita muku mae ni

kyou no jibun no ki no muku mama ni

saisei kyou wa chou kaisei nanimo nayami nankanaize

 

omoku no shikakaru genjitsu ga

ima no boku o semetateteru

kantan ni wa ikanai na

sonna koto kurai chouchi shiteru yo

 

dare datte shippai wa suru nda

hazukashii koto janai

kono kizu o muda ni shinai de

waratte arukereba ii

takusan no koukai o matotte

aji no aru hito ni naru sa

kanashimi mo kaze ni kaete

tsuyoku susunde ikereba ii

 

(RAP)

sou shizuka na kuuki suikomi

hiroki sora ni kao age tobikomi

toki ni ame ga futtara hito yasumi

jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni

takusan no matotteru koukai

sono kizu o muda ni shicha shounai

ude ni kunshou kizami ikoukai shougai

sou kokkara ga Show Time

 

5.Ending: ~Ima made Nando mo~

English: Japanisch:

Maybe, it was a constant self-control.

Maybe, you were crying inside. You can't give away the dream

you chose yourself?

 

More than the number of times I suffered, 
more than the number of times I doubt, 
I want the number of times I laugh and trust others, 
and I pray that it'll happen in my life.
 
Even though I was always a side character, 
even though I'm a shadow,  
let me be in the center when I dream. Let me be honest. 
 
Frequently, somehow I didn't give up. 
Frequently,I always stand up, right? 
Frequently, we always trust each other
Frequently, I dreamed.
Frequently...
 
Frequently, I had seen the stupid things
Frequently, I was standing in someone's shadow
Now, I'm a main character. 
Let me be selfish.  
 
I have been escaping from a lot of things
I terminate those decision
But for that dream, but for that dream
but for that dream...
 
I'm sick of a side character.
While I'm dreaming, let me be in the center when I dream. 
Let me be honest. 
Let me become a not a side character but a main character. 
 
Frequently, somehow I didn't give up. 
Frequently,I always stand up, right? 
Frequently, we always trust each other
Frequently, I dreamed.
Frequently...
 
To break off the seal, I bent a lot
To trust someone, I doubted a lot.
To protect someone, I had hurt a lot.
Frequently...
 
Frequently, I had seen the stupid things
Frequently, I was standing in someone's shadow
Now, I'm a main character. 
Let me be selfish.
gaman no renzoku dattaro  
kokoro de naiteita ndarou
jibun de kimeta sono yume dake wa  
yuzurenai ndarou?
 
kurushi nda kazu nanka yori  
utagatta kazu nanka yori
waratta kazu ya  shinjita kazu ga
sukoshi dake ooi jinsei de arimasu you ni
 
wakiyaku dakedo  kage no hito dakedo
yume to mukiau toki kurai
man naka ni isasete  shoujiki ni isasete
 
ima made nandomo  nan toka akiramezu ni
ima made nandomo  tachi agatte kita janai ka
ima made nandomo  bokura
nandomo  shinjite  nandomo  yume mite
nandomo...
 
ima made nandomo  baka o mite kita janai ka
ima made nandomo hito no kage ni tatte kita janai ka
saa  shuyaku da yo  jibun no yume kurai
wagamama de isasete
 
iron na mono kara nigedashite
sono ketsudan o sakiokori ni shita
sono yume dake wa  sono yume dake wa
sono yume dake wa...
 
wakiyaku nante  mou takusan da
yume to mukiau toki kurai
man naka ni isasete  shoujiki ni isasete
wakiyaku janakutte  shuyaku de iyouze
 
ima made nandomo  nan toka akiramezu ni
ima made nandomo  tachi agatte kita janai ka
ima made nandomo  bokura
nandomo  shinjite  nandomo  yume mite
nandomo...
 
tsuranuku tame ni  iroiro mageta
shinjiru tame ni  utagatte kita
mamotteku tame ni  hito o kizutsuketa
ima made nandomo  nandomo
 
ima made nandomo  baka o mite kita janai ka
nandomo  hito no kage ni tatte kita janai ka
saa  shuyaku da yo  jibun no yume kurai
wagamama de isasete

 

6.Opening: ~Ryuusei~

Sänger: TiA

English: Japanisch:
I believe your promise
it's too hard to give me courage
always I feel it the precious time seeing you...
 
Stood on that corner
I felt the winds that were heading for tomorrow
The city's lights were like stardust 
It wraps the two people together
But each of them have a different shine 
Your laughing is the brightest to me. 
 
You are like a shining star. 
Like a lonely bird. 
We can go through the darkness of the night. 
In the cracks of the block
The times it looks like it's about to flow away
Don't forget that you aren't alone
 
Uniqueness, 
Even if I think about it, it has no meaning
Because whenever it is, you are always yourself
Even if your pockets empty, 
The most imporatnt thing is in your left chest. 
 
A dream is like a shooting star
Like a rainbow when the rain stops
It brings light into my heart
Things I continue to be troubled by, 
All are solved with one answer
I won't lie
 
I wonder what's correct
I wonder what's not correct
During those times, raise your hands to the sky
Raise both your hands higher into the air
Higher and Higher, hopefully, you can grasp it
Your limitless future
 
Time is like a shooting star
It shines for a long time
It will come by strongly again 
Today, which will never come twice
I won't give up.
I believe your promise
it's too hard to give me courage
always I feel it the precious time seeing you...
 
tachidomatta kado ni
asu e mukau kaze wo kanjiteta
machi no akari hoshikuzu mitai ni
futari tsutsumu kedo
sorezore ni chigau kagayaki ga aru to
warau kimi ga ichiban mabushiku mieru yo
 
kimi wa ryuusei no you ni
kodoku na tsubame no you ni
yoru no yami wo kirisaki yukeru hazu
tokei jikake no hibi ni
nagasaresou na toki wa
wasurenaide hitori ja nai koto
 
jibunrashisa nante kangaetemo imi nante nai ne
donna toki mo kimi wa kimi dakara
ari no mama de ite
poketto no naka wo karappo ni shite mo
daiji na mono wa hidari no mune ni nokotteru
 
yume wa ryuusei no you ni
ameagari no niji no you ni
kono kokoro ni hikari wo tsuretekuru
nayami tsuzukeru koto ga
hitotsu no kotae ni naruyo
gomakashitari shinai to chikau no
 
naniga machigatte ita no darou
naniga machigatte inai no darou
sonna toki wa sora ni te wo nobashite
motto takaku ryoute wo hirogete
motto motto takaku kitto sou tsukameru
mugen na kimi no mirai
 
toki wa ryuusei no you ni nagaku hikaru o wo hiki
matatakuma ni kakenukete yuku kara
nidoto modoranai kyou wo 
ima to mukiau tsuyosa wo
akirametari shinai to chikau no

 

7.Ending: ~Mountain A Go Go Two

Sänger: Captain Straydum

English: Japanisch:
Quite occasionally  I occasionally
See fragments of people broken by their dreams
I see mountains of them
 
Fragments of sobbing people
Clinging to God  or to Buddha
I see mountains of them
I see mountains of them
I see mountains of them
 
Rendevous and dance in circles
I'll go 'round and 'round in my victory pose
Shake shake shake
That's the ticket
Don't look through the show window in your dream
 
Rendevous and dance in circles
I'll do a roundabout in my victory pose
Shake shake shake
Let's go searching
To the rhythym of a endless goodbye
 
Fragments of people rolling on the ground
For the sake of the world  For the sake of mankind
I see mountains of them
I see mountains of them
I see mountains of them
 
Rendevous and dance in circles
I'll go 'round and 'round in my victory pose
Shake shake shake
That's the ticket
Don't look through the show window in your dream
 
Rendevous and dance in circles
I'll do a roundabout in my victory pose
Shake shake shake
Let's go searching
To the rhythym of a endless goodbye
 
I see mountains of them
I see mountains of them
 
Quite occasionally  I occasionally
See fragments of people broken by their dreams
I see mountains of them
I see mountains of them
I see mountains of them
I see mountains of them
I see mountains of them
I see mountains of them
Gokutama ni  boku tama ni
yume ni yabureru hito no Kakera ga
Yama no you ni mieru
 
kami-sama ni  hotoke sama ni sugari
naiteiru hito no Kakera ga
Yama  no you ni mieru
Yama  no you ni mieru
Yama  no you ni mieru
 
Danran Dance de Rendevous
ore shouri no Pose da Round Around
Shake Shake Shake
sorya sou ja nai
yume no Show Window mo mizu ni
 
Danran Dance de Rendevous
ore shouri no Pose da Roundabout
Shake Shake Shake
sagasou ja nai
owaranai Bye Bye no Rizumu de
 
yo no tame ni  hito no tame ni
yuka ni korogaru hito no Kakera ga
Yama  no you ni mieru
Yama  no you ni mieru
Yama  no you ni mieru
 
Danran Dance de Rendevous
ore shouri no Pose da Round Around
Shake Shake Shake
sorya sou ja nai
yume no Show Window mo mizu ni
 
Danran Dance de Rendevous
ore shouri no Pose da Roundabout
Shake Shake Shake
sagasou ja nai
owaranai Bye Bye no Rizumu de
 
Yama  no you ni mieru
Yama  no you ni mieru
 
gokutama ni  bokutama ni
yume ni yabureru hito no Kakera ga
Yama  no you ni mieru
Yama  no you ni mieru
Yama  no you ni mieru
Yama  no you ni mieru
Yama  no you ni mieru
Yama  no you ni mieru

 

8.Ending ~Hajimete Kimi to Shabetta~

Sänger: Gagaga Sp

English: Japanisch:

I talked to you for the first time, you smiled at me
I was able to talk to you for the first time, with these words

 

Would you get annoyed if someone

like me started talking to you?
That was the anxiety I carried around with me,

but I tried to get up some courage
I’m not good at talking,

and my words were clumsy
But you gave me your

full attention and listened to me

 

I’m floating,

just because of that
I feel a mysterious

power enveloping

my body now,

but…

 

I talked to you for the first time, you smiled at me
I was able to talk to you for the first time, with these words
I talked to you for the first time, you smiled at me
I was able to talk to you for the first time, with these words

 

Words give me

trouble all the time
But it’s also always

words that save me
I don’t care if someone

laughs at me
I have the fact that

I was able to talk to you

 

I’m in a great mood,

just because of that
But you don’t think

of me in any way

that hurts

 

 

But

I talked to you for the first time, you smiled at me
I was able to talk to you for the first time, with these words
I talked to you for the first time, you smiled at me
I was able to talk to you for the first time, with these words

 

I talked to you for the first time
I was able to talk to you for the first time

Hajimete kimi to shabetta kimi wa waratte kureta
Hajimete kimi to shabereta boku no kono kotoba de
 
Boku nanka ga shaberi kaketara
Meiwaku ni omou ka na
Sonna fuan o kakaete
Yuuki o dashite mita yo
Umaku shaberenai boku no
Fukiyou na hanashi
Kimi wa mimi o sorasazu ni
Chanto kiite kureta yo
 
Sore dake de boku wa
Mai agatteru no sa
Fushigi na chikara
Ga karada o tsutsunderu kanji
Ima dake sa
Dakedo ...
 
Hajimete kimi to shabetta kimi wa waratte kureta
Hajimete kimi to shabereta boku no kono kotoba de
Hajimete kimi to shabetta kimi wa waratte kureta
Hajimete kimi to shabereta boku no kono kotoba de
 
Kotoba wa itsudemo boku o
Kurushimete bakari
Dakedo sukutte kureru no mo
Itsumo kotoba datta yo
Dareka ni warawareta-tte
Kanawanai no sa
Kimi to shabereta jijitsu ga
Boku ni wa tsuiteru kara
 
Sore dake de boku wa
Ukarete shimau no sa
Dakedo kimi wa boku nante
Nantomo omottenai yo ne
Setsunai yo
Dakedo ...
 
Hajimete kimi to shabetta kimi wa waratte kureta
Hajimete kimi to shabereta boku no kono kotoba de
Hajimete kimi to shabetta kimi wa waratte kureta
Hajimete kimi to shabereta boku no kono kotoba de
 
Hajimete kimi to shabetta
Hajimete kimi to shabereta

9.Ending: ~Nakushita Kotoba~

Sänger: No Regret Life

English: Japanish:

I’m holding a drop of time

in my hands
I quietly grip the forgotten memories,

the lost words



When I recalled each event one by one,

I thought I understood everything
But the faded words were right by my side

 

Nights when I can’t find an answer,

and a single drop of warmth,

and my longing for something far away
I’m spending my whole life

just repeating those things over and over

 

I’m holding drops of time

in my hands
I quietly grip the forgotten memories,

the lost words

 

I want to grab all the things you love in my hand,

never letting them cool down
While we, as people,

are unable to share that feeling

 

The meaning your words release,

an unquestionable love,

a feeling that has no answers
If only we could convery all that just by looking at each other

 

I’m holding drops of time

in my hands
I quietly grip the forgotten memories,

the lost words

 

I’ll keep this love in my heart

I’ve lost you…"

Kono ryoute ni kakaete iru mono

toki no shizuku
Sotto nigirishimete wasureta kioku

nakushita kotoba

 

Hitotsu hitotsu omoidaseba

subete wakatte ita ki ga shite ita no ni
Iroaseta kotoba wa boku no sugu soba ni oite atta


Kotae no denai yoru to

hitohira no nukumori to

haruka kanata no akogare to
Tada sore dake wo kurikaeshi

boku wa ikite iru


Kono ryoute ni kakaete iru mono

toki no shizuku
Sotto nigirishimete wasureta kioku

nakushita kotoba


Anata ga omou koto wo

sameru koto naku temoto ni tsukamitai no ni
"Hito" daru bokutachi wa

sono kimochi wo wakachi aenai mama


Kotoba ga hanatsu imi wo

tatoe no nai omoi wo

kotaeru koto no nai kanjou wo
Mitsumeaeba tsutawaru koto ga dekitara ii no ni na


Kono ryoute ni kakaete iru mono

toki no shizuku
Sotto nigirishimete wasureta kioku

nakushita kotoba


Kono omoi wa mune ni shimatte okou

"Nakushite shimatta..."

 

10.Ending: ~Speed~

Sänger: Analog Fish

Japanisch:

Kuso tarena nyu suga tori sugite
Kimi wa kotoba wo nakusu
Boku no koe jamaru de chiisa sugite
Kimi wa henji mo shinai


Kimi ga naiteru
Hitori de naiteru
Boku wa dousuru
Boku mo naite runosa


Yoru ni hitori bocchi no ore no sakebi ni nosete


Zawameku jidai o ore no speed de
Butto bashiteku
Yeah Yeah Yeah. . .
Huzaketa sekai to warui yatsura wo
Kechira shiteku
Yeah yeah yea


Honto no koe Wa mada mune no naka
Saga suki sura usero taka
Takara mono wa nani mo nai keredo
Suteru mono wa hueteru


Boku wa naiteru
Yoru ni naiteru
Kimi nara dousuru
Kimi mo naiterun' datta.


Yoru ni kaki narasu kono gita ni nosete


Tsunzaku gita to ore no speed de
Butto bashiteku
Yeah Yeah Yeah
Sanza meku yoru mo ore no speed de
Butto bashiteku


Kataita mama sekai ha mata supi-do o agete


Zawameku jidai o ore no speed de
Butto bashiteku
Yeah Yeah Yeah
Sanzameku yoru mo ore no speed de
Butto bash'teku
Yeah Yeah Yeah
Tsunzaku gita to ore no speed de
Butto bash'teku
Yeah Yeah Yeah
Katamuku sekai mo warui yatsura mo
Kechira shiteku
Yeah Yeah Yeah

 

11.Ending: ~Soba ni Iru Kara; Im by Your Side~

Sänger: Amadori

English: Japanisch:

On the road that continues on forever

Lots of things happen, don't they?

You show your courage, but today

All i can hear is your crying voice beyond the rocks

 

What dreams

Have you chased to get

Where you are now

Even i have times

When i don't understand baby

 

Whenever you're in tears,

Im by your side

Even on nights when we're apart,

Im by your side

 

Im by your side

Dokomademo tsuzuku michi ni wa

Ironna koto arun dane

Tsuyogari na kimi ga kyou wa

jiiwaki goshi ni namida koe

 

Donna Yume

Oikakete kokomade kitan darou

Wakuranaku nattari

Suru koto wa

Boku ni datte aru kara ne Baby

 

Kimi ga Namida no doki ni wa

Boku wa soba ni iru kara

Hanareba nare no yoru date

Boku wa Soba ni iru kara

 

Boku wa Soba ni iru kara

 

12.Ending: ~Parade~

Sänger: Chaba

Japanisch:

Kaze ga fuite (aaa..) (itai)
Kienai omoi
Nani wo motteikouka atsumete hitotsu


Nidoto nai, Nidoto nai shitteru nante baka mitai
Mujyaki ni natte (aaa..) (image)


Kiitto sore wa owaranai....
Kiitto sore wa owaranai....


Rai no mune kogase
Sen no yume watare
Jyu wo mujin kakete
Te ni tsukamu sekai
Kumo ga chigirete
Hi ga mata ochite
Hitori no Pareedo ga ugokidasuu..


Bouken
Kichijitsu
Shinpan
Jyoushou
Meian
Souguu
Seimei
Souai


Moshimo itte shimau (nara)
Anata no kami wo
Kai de sutte motto
Yose au kotoba


Wakaranai, Wakaranai (a..) Umareta dake jya wakaranai
Dakara motto fukaaku
Shitai, Shitai
(la..) Nante Yume mitaai (la..) Nante Yume mitaai


Rai no mune kogase
Sen no yume watare
Jyu wo mujin kakete
Meguriau kiseki
Kumo ga chigirete
Hi ga mata ochite
Futatsu no Pareedo ga yozora ni tokeete..


Daremoga mootte iru
Poketto ni shizume tayori ga aruu
Soitsu wa kobosu ya ni
Te wo nobashite wa oyogu hito
Mitsukerareba ii
Lala.. no keshiki to onaji mono..


Rai no mune kogase
Sen no yume watare
Jyu wo mujin kakete
Te ni tsukamu sekai
Kumo ga chigirete
Hi ga mata ochite
Mikansei no Pareedo de dokomademoo..


Bouken
Kichijitsu
Shinpan
Jyoushou


Meian
Souguu
Seimei
Souai


Bouken
Kichijitsu
Shinpan
Jyoushou


Meian
Souguu
Seimei
Souai

 

13.Ending: ~Yellow Moon~

Sänger: Akeboshi

English: Japanisch:

All day yesterday
My cellphone’s call signal kept going off
An out-of-tune fuzz guitar
In a strange park

 

On my motorbike, oblivious
Overtaking the wind
The crescent moon is history
Above me
The earth is my goal line
The dogs and the lions
Are all moving on to Venus
It’s kind of annoying

 

A yellow moon. Keep on counting
To three, and open your eyes
Shadow moon
Still dreaming

 

Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes and tell me, yes or no?

 

Every day every night
I want to tell you right now, with words of love
About my love for you
Every day every night
With an ordinary signal
I want to tell you about this feeling that’s out of control

 

Feeling fine, with you this time
Holding each other in a golden church



Yellow moon
As the moon wanes in the night sky
It shines with a serene smile once again tonight

 

Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes and tell me, yes or no?

 

Every day every night
I want to tell you right now, with words of love
Every day every night
About my love for you

Every day

 

A yellow moon. Keep on counting
To three, and open your eyes
Shadow moon
Still dreaming

 

Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes, when will I see you again?

 

Every day every night
I want to tell you right now, with words of love
About my love for you
Every day every night
With an ordinary signal
I want to tell you about this feeling that’s out of control

 

A magic code change
In this sleepless town
A jazz guitar playing a soft minor
That changes every day

Kinou wa call sign,
Zenbu, keitai de
Norenai fuzz guitar
Hen na kouen de

 

Muchuu de motor bike,
Kaze wo oikoshite
Mikazuki wa hisuterii,
Boku no ue de
Chikyuu wa goorurain,
Inu mo raion mo
Kasei ni moving on.
Nanka mendou de

 

Yellow moon. Ima mo, mittsu,
Kazoete, me wo akete
Shadow moon
Mada yume wo miteru

 

Me wo mite, me wo mite,
Se wo mukeainagara
Me wo mite, tell me yes or no?

 

Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday everynight
Arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo tsutaetai

 

Kibun wa kaisei, kondo, issho ni
Karada wo dakishimete, kin no kyoukai de

 

Yellow moon
Kaketa yozora dewa tsuki wa kyou mo
Shizuka na kao de hikaru no sa

 

Me wo mite, me wo mite,
Se wo mukeainagara
Me wo mite, tell me yes or no?

 

Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Everyday everynight
Kimi e no omoi wo tsutaeyou
Everyday

 

Yellow moon. Ima mo, mittsu,
Kazoete, me wo akete
Shadow moon
Mada yume wo miteru

 

Me wo mite, me wo mite,
Se wo muke ai nagara
Me wo mite, itsu aeru?

 

Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday everynight
Arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo, ima sugu

 

Mahou no koodochenji,
Nemure nai machi
Higawari na jazz guitar
Sotto mainaa de

 

Japanisch/Englisch:

Cultivate your hunger before you idealize.
Motivate your anger to make them all realize.
Climbing the mountain, never coming down.
Break into the contents, never falling down.

My knee is still shaking, like I was twelve,
Sneaking out of the classroom, by the back door.
A man railed at me twice though, but I didn't care.
Waiting is wasting for people like me.

Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.

Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.

You say, "Dreams are dreams.
"I ain't gonna play the fool anymore."
You say, "'Cause I still got my soul."

Take your time, baby, your blood needs slowing down.
Breach your soul to reach yourself before you gloom.
Reflection of fear makes shadows of nothing, shadows of nothing.

You still are blind, if you see a winding road,
'Cause there's always a straight way to the point you see.

Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.

14.Ending: ~Pinocchio~

Sänger: Ore Ska Band

Japanisch:
 

 

15.Ending: ~Scenario~

Sänger: Saboten

Japanisch:

Sabita kokoro no
tobira no kagi wa
itsumo chikaku de
waratte iru kara



katachi no nai yorokobi wo mitsuketai kara
dakeruketeyuku yami no ame ga futte mo
kotoba ni naranai kono ooki na yume wa
kanaete miseru, kizu ga fukaku nattemo



shin jitsuzukete ima no bokura wa
dakara, me wo sorasazu, hashiri tsuzuketeraru
itsumademo kawaru kotononai omoi mo,
mijukuna tenshi wa ima mo sagashite iru
moshimo mirari ni, hikari ga nai no ni wa
totemo, kaete miseru, subete no omoide
terasu yo, massugu



kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite iru daro
chotto kokoro no naka de kono hira wo mimi ni shiteta
kitto kimi wa namida no kotae wo sagashiterundarou
zutto yume no chikaku de kotae wo tsukande matteru



sabita kokoro no
tobira no kagi wa
itsumo chikaku de
waratte iru kara



daremoga wasurete nakushita scenario wa,
Yume no kotae wo nokoshitamama madowaseteru



omoide ni wa mada dekinai, namida wo ja wa denai,
sameta yoru no uta wa kieta, boku wa hoshi ni naru



kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite iru daro
chotto kono yonaka de kono hira wo mimi ni shiteta
kitto kimi wa namida no kotae wo sagashiterundarou
zutto yume no chikaku de utae wo tsukande matteru



sabita kokoro no
tobira no kagi wa
itsumo chikaku de
waratte iru kara



donna chikara mo
toukuna yoru mo
kimi no kokoro wa
utatte iru kara

 

Character Song: ~Naruto ONDO!~

Sänger: Takeuchi Junko ( Naruto ), Nakamura Chie ( Sakura ), Morikubo Shoutarou( Shikamaru )

English: Japanisch:

Naruto: Here comes NARUTO dance music/chorus!
Sakura: We'll sing a lot today!
Naruto: Also I will liven up heavily!
Sakura: Then, everyone, together!
Naruto: Let's dance! Do it for me, SHIKAMARU!

 

Shikamaru und Naruto:
NARUTO, Rasengan Kage Bunshin
SAKURA Sha-n naro, SASUKE wa Chidori Sharingan
INO Shinten- SHIKAMARU Kagemane
CHOUJI Nikudan Sensha de gorogoro
KIBA, AKAMARU Gatsuuga
HINATA, SHINO
NEJI Byakugan, TENTEN, LEE -
Omote Renge, Ura Renge de ho!
KONOHAMARU wa Oirioke no jutsu!

 

Naruto:
Life is momentum. Let's go vigorously.
As wear a twisted towel, it's time for merrymaking.
Till we exhaust Chakura, Let's go vigorously.
On the moonlight night, dance and show the spirits!

 

Sakura:
I would rather make

the accounts

balance and

pray than sigh

 

Naruto:
Let's go!

 

Naruto & Sakura:
Let's dance over night in the Leaf Village!
With spirit,
If you sound Chidori It's Senen Goroshi (1,000 Years of Pain)
Kuchiyose no jutsu, Enter the Gama Oyabin, okay!

 

Sakura:
As sound a drum, the party starts
I can't wait till tomorrow
Gatsuuga with a spirit! With Akamaru, too!
Can you hear the dolphin? We will begin the party!
We will start, little by little, here and there, from the dawn to the dusk

 

Naruto:
I eat in Ichiraku Ramen when I get hungry
Why don't you eat large servings? But if it's not still enough,
Eat a bean sauce at least!

 

Sakura:
Ikuayou!

 

Naruto & Sakura:
If I slap my own body, dust raises.
But I have never missed my energy.
Discard shyness or bashfulness
And bitter memories/experiences are put to rest

 

Naruto:
Datteba- Datteba- Dattebayo!

 

Shikamaru und Naruto:
NARUTO, Rasengan Kage Bunshin
SAKURA Shannaro, SASUKE wa Chidori Sharingan
INO Shinten- SHIKAMARU Kagemane
CHOUJI Nikudan Sensha de gorogoro
KIBA, AKAMARU Gatsuuga
HINATA, SHINO
NEJI Byakugan, TENTEN, LEE-
Omote Renge, Ura Renge de ho!
KONOHAMARU wa Oirioke no jutsu!

 

Sakura:
The fireworks what comes out fully in the night sky.
Too much transiences.
I swear by the flower,
a fringed pink which standing prettily, to be strong!

 

Naruto & Sakura:
Let's dance over night in the Leaf Village!
With spirit,
If you sound Chidori It's Senen Goroshi
Kuchiyose no jutsu, Enter the Gama Oyabin, okay!

 

Let's dance over night in the Leaf Village
With the spirit, Naruttebayo!
Holding determination

in your hearts,

Let's go sei no~ Kagebunshin! Rasengan!

 

Sakura: These fireworks are beautiful, aren't they?
Naruto: Y-Y-You are much more beautiful, Sakura-
Shikamaru: Hey another firework is raising again!
Naruto: ah-aaah.
Naruto/Sakura/Shikamaru: Hamayou!

Naruto: "Iyateki mashita: Naruto Ondo!"

Sakura: "Kyo wa ippai uta wa yo!"

Naruto: "Ore mo tokanto more yarase!"

Sakura: "Sore ja minna, isshou ni!"

Naruto: "Odorotebayo! Shikamaru, tamoze!"

 

Shikamaru und Naruto:
NARUTO, Rasengan Kage Bunshin
SAKURA Sha-n naro, SASUKE wa Chidori Sharingan
INO Shinten- SHIKAMARU Kagemane
CHOUJI Nikudan Sensha de gorogoro
KIBA, AKAMARU Gatsuuga
HINATA, SHINO
NEJI Byakugan, TENTEN, LEE -
Omote Renge, Ura Renge de ho!
KONOHAMARU wa Oirioke no jutsu!

 

Naruto:
Jinsei ii kimoi, gatsun toi kowo de
NEJI ni hachi makini patsu o kimetara o matsuni sawari
Chakura tsukiru made, gatsun toi kowo de
Tsuki yoroshita depai ORO no misero no sonno koko no iki

 

Sakura:
SHIKAka nai detto, nage kuyoi mo,
CHOUJI ni awasette
Nanto ka NARUTO
INO rojanai no!

 

Naruto:
Ikusei!

 

Naruto & Sakura:
Odori yakasose KONOHA no Satou de
Hiyaiyori dette Shannarou
CHIDORI, naraseba SENNEN GOROSHI
Kuchi-o-yose jutsu GAMA OYABIN, dosou yori sa!

 

Sakura:
Taigo ga NARUTO, Utage no hajimari
ASUMA de mattenai wa
KIBA te gatsuu ga AKAMARU mou isshouni
Kikoete IRUKA? Utage ha hajimaru
Shiikari to TENTEN aoi de HINATA me odotte, KURENAI

 

Naruto:
Hara ga hettara ICHIRAKU RAMEN

Omomori, KURENAI yo, Sorede mou tarinakya,
Shime wa ANKO de!

 

Sakura:
Ikuayou!

 

Naruto & Sakura:
Karada HATAKE ba hokori mo deru ga
Genki KAKASHI ta koto wa nai

Ha JIRAIYA kerewa mou subete
NiGAI omoide wa, tarida, iku etori

 

Naruto:
Datteba- Datteba- Dattebayo!

 

Shikamaru und Naruto:
NARUTO, Rasengan Kage Bunshin
SAKURA Shannaro, SASUKE wa Chidori Sharingan
INO Shinten- SHIKAMARU Kagemane
CHOUJI Nikudan Sensha de gorogoro
KIBA, AKAMARU Gatsuuga
HINATA, SHINO
NEJI Byakugan, TENTEN, LEE-
Omote Renge, Ura Renge de ho!
KONOHAMARU wa Oirioke no jutsu!

 

Sakura:
Yosorani SAKURA ena no hanabi
Tsu kami kirei nai hakanasao
Kare no ni katsu na ga shitono hanabi
Chikai wo takeru "Tsuyo kunare wa yo!"

 

Naruto & Sakura:
Odori yakasose KONOHA no Satou de
Hiyaiyori dette Shannarou
CHIDORI, naraseba SENNEN GOROSHI
Kuchi-o-yose jutsu GAMA OYABIN, dosou yori sa!

 

Odori yakasose KONOHA no Satou de
Hiyaiyori dette; Naru-ttebayo!
Shinobi tarumono HOKAGE wo mesazu
Ketsui wo mune ni:
"Sa, ikusei, seino! KAGE BUNSHIN! RASENGAN!"

 

Sakura: "Hanabi, kirei ne?"
Naruto: "Iie, sonno, Sa..sa..sa..Sakura-chan mou tsuge ikei.."
Shikamaru: "Mou e, matta Naru sou"
Naruto: "Aww.."
Naruto/Sakura/Shikamaru: Hamayou!

 

 

Character Song: ~Oh! Enka~

Sänger: Takeuchi Junko ( Naruto )

English: Japanisch:

I am a crass hag

 

 

 

I can do it! I can do it!

I can become Hokage!

As surely as the sharpened kunai pierces!

 

 

The Mine Layer reflects a rainbow light.

 

 

As I space out and travel through the midnight sun

I search for thee, I am the Byakuya Baka

 

 

Walking along the asphalt streets, I move forward step by step

A chilly wind is blowing

 

 

Oh! The training way of youth!

 

 

Towards that day, one day, of a dream fulfilled

 

 

Run together with the sun in the sky

Riding on the volatile winds
Take off the cat sitting on my head.

 

 

Chew even the bones

Of my Calbee!
Run together with the sun in the sky

Riding on the volatile winds
Take off the cat sitting on my head.

What a name this is
You and me, onwards we march!

Tonight I drink the wine of tears alone again.
 
Everybody has their own idea of what

The way of the ninja is - I have mine

And you have yours datte ba yo!
I shouted to the winds coming from the sunset
I will become a hero tte ba yo!
Believe in yourself and go forward!
Only after walking through a grim predicament
Does the triumph seem challenging enough!
Onwards to winning the dream of your dreams!
Slash the earth
And capture the sky!
Don't give up!
You can do it, you just have to try tte ba yo!
 
 
Oh! The training way of youth!
 
 
Don't lose to your weak self
Believe in your strong self
I've conquered the insecure winds!
My source of cheer is your voice!
It is always resounding...
In my heart
 

A handshake with you and my soul is seized.
The falling sakura is as if crying.

I'm so happy to hear you, esteemed guest, clap for me.
Now we're all so concerned how this will proceed.

I squish squish squish the meat-ball I love so much!

Oh! The training way of youth!

Towards that day, one day, of a dream fulfilled

 
Chew even the bones

Of my Calbee!

 

Oh! The training way of youth!

 


Don't lose to your weak self

Believe in your strong self

I've conquered the insecure winds!

My source of cheer is your voice!

It is always resounding...

In my heart

 

atai abazure

 

 

nantte iu na yo
ore mo anta mo hassuru hassuru
konya mo hitori namidazake

naru zo naru zo
hokage ni naruto
toida kunai ga oreru made

 

 

ikazuri bune no akari ga nijimu

 

 

byakuya o tabishite bonyari to
kimi o motomete byakuya baka

 

 

asufaruto no michi o kotsu kotsu to fumi susumeba
tsumetai kaze ga fuitekuru

 

 

oo! seishun no shugyou dou!

 

 

ano hi kimeta yume ni itsuka

 

 

sora no taiyo to tomo ni hashiro!
fuan no kaze ni notte

kabutta neko o nuijatte

 

 

hone made shabure
ore no karubi

 

 

agatte kudake no ninpouchou
juunintoiro ore wa ore
omae wa omae nan datte ba yo


yuuhi no fuui ni hoete mita
ore wa eiyuu ni narutte ba yo!
jibun o shinjite tsuki susume
kewashiki michi hodo
idomu kachi ga arun da
yume e yume e to katte e yuku
daichi o kitte
sora o tsukamu
akirameru na
yareba dekiru tte ba yo
oo! seishun no shugyou dou!
 
 
yowai jibun ni makenai de
tsuyoi jibun shinjite aru to
fuan no kaze ni notta
genki no moto wa omae no koe
itsumo kokoro ni
hibiiteiru
 
omaesan to no akushu de tamashii wa shizukami
sakura fubuki ga naiteru ze
 
 
okyakusan kara hakushu de ureshii kanibasami
bokura tsuzuki ga ki ni naru ze
 
 
daisuki na niku kyuu puni puni puni!
 
oo! seishun no shugyou dou!
 
ano hi kimeta yume ni itsuka
 
sora no taiyo to tomo ni hashiro!
fuan no kaze ni notte
kabutta neko o nuijatte
 
hone made shabure
ore no karubi
 
 
oo! seishun no shugyou dou!
 
 
yowai jibun ni makenai de
tsuyoi jibun shinjite aru to
fuan no kaze ni notta
genki no moto wa omae no koe
itsumo kokoro ni
hibiiteiru
 

Heute waren schon 2 Besucher (2 Hits) hier!
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden